主页菌HeartNest在本科期间跟了Prof. Vitali的Techweb课,头一次接触网络编程。老师要求特别严,身边好多同学都哭着,求着过的考试。 结课后,主页菌用当时流行的语言JQuery UI在2011年末,2012年初的时候编写了博大意汉词典第一版。 起初,词库为0,最初几百个单词都是主页菌亲手添加。当时词典虽然外观难看,但是功能是响当当的多呢! 期间,博洛尼亚大学学联主席李绍辉号召全体学联成员帮助整理词库,但因任务量巨大,仅仅少数同学完成了分工任务。
感谢热心同学和网友的帮忙,主页菌收到了一份意大利语词库(有可能是夏老师整理的)。 之后寻得一不错的模块,改装了新版词典。一时间,自认为是当时网上能查到单词最全的在线词典。 说实在话,如果金山,有道加入了意大利语功能,主页菌也懒得费这么大的功夫了。
主页菌继续自己的求学生涯,跟了Prof. Bononi的iOS课, 之后课堂作业花了2个整月的时间,制作了博大意汉词典app。 同时感到,智能手机普及速度太快,好多人用手机浏览网页, 于是,主页菌抽空做了一份responsive(响应手机屏幕)的版本, 由于时间原因,没来得急加入所有功能,所以没完全取缔2013版。
可能因为词典过于简洁,使用趣味比较低,2014版并没想象的那么火,使用量和2013的相当。
此后主页菌在博洛尼亚大学当研究助理,工作繁忙,适应期较长,所以词典一时没再升级。
2017年,因博大学联经费问题,学联网站boxue.it险些关闭。词典访问量虽然大,但为给大家提供良好学习环境,我们一直没插谷歌广告。 随后,我们被迫发邮件给上千位用户,呼吁大家给网站募捐,结果就收到了1块钱😅,还有几份斥责性质的回复。主页菌不得不承认,这样的运用模式是行不通的。 主页菌认为,如果用户免费用,关键时刻又不救我们的话,网站还得靠广告自救才行。所以说,博大意汉词典还得做得更好,吸引更多人, 这样才吸引到入驻商,之后利用广告费,填补网站运营年费。
2017年末,主页菌舍弃了美好的假期,从12月21日,以每日10小时的节奏,疯狂敲代码到2018年1月14日。对博大意汉词典做了大刀阔斧的更新。 保持了2014版responsive的同时,还加入了大部分2013年的功能。最重要的是,还加入了汉意功能,以及动词变位的功能, 现在不但可以查动词看变位,还可以通过变位查到动词,甚至查到是哪个人称,哪个时态。此外,用户还具备对词典内容纠正的功能。
主页菌在服务器框架上也做了大幅度改善。从"boxue.it/zd"和"boxue.it/cd"转移到了自掏腰包买的独立域名下 - “yihan.it”。 如今查单词变得非常方便,只需浏览器上输入“yihan.it/单词” 即可知道意思啦。