博大意汉词典online

[I.]
v.tr.
(1) 使转,使旋转,转动:
girare il capo a sinistra把头转向左面
girare una manovella转动曲柄
girare la chiave nella toppa在锁眼中转动钥匙
girare la ruota 转动车轮
(2) 绕一圏,游历,游览:
girare tutta la città游览全城
Ho girato tutte le farmacie, ma senza risultato!我跑遍了所有的药房,但都没有买到。
(3) 转移;回避,躲避:
girare il discorso 转移话题
girare un conto转帐
girare una difficoltà.回避困难
(4) 拍摄:
girare gli esterni (gli interni) 拍外 (内) 景
girare un film 拍影片
Si gira!开拍! (开始拍影片的动令)
(5) 变换说法,用另外形式说:
girare il periodo以另一种方式说明一复合句
girare la frase 换一种说法叙述原句
Girala come ti pare, io non ci credo!你愿意怎么说都行,反正我不相信!
(6) 转给,转让,背书:
girare un conto转帐
girare la telefonata 转电话
girare un assegno 转让支票 [II.]
v.intr.
[aus. avere 或 essere]
(1) 转, 旋转:
La terra gira contemporaneamente su se stessa e intorno al sole.地球自转,同时也绕太阳转。
Mi gira la testa.我头晕。
La ruota della storia non girerà mai all’indietro.历史车轮永远不会倒转。
Che (cosa) ti gira? 你想什么啦?
far girare la testa a qlcu.使某人晕头转向,使某人神魂颠倒
(2) 闲逛,漫步:
girare per i viottoli在小路上闲逛
(3) 传播; (血液、货币等) 流通:
Le calunnie girano facilmente. 流言蜚语是容易传开的。
gira la voce che...据说
Sul suo conto girano molte dicerie.流传着许多有关他的流言蜚语。
(4) 转弯:
La vettura girò a destra.汽车往右拐了。
(5) [罕] (酒) 变质,变坏
# 常用短语:
far girare l’anima (le scatole) a qlcu.令人非常厌烦
gira e rigira [转] 不管怎么样,终究:
Gira e rigira, il migliore è sempre lui. 归根到底, 他总是最优秀者。
girare al largo远离,不靠近;谨慎行事
secondo come gira根据当时的情绪
# 自反动词与副词:
girarsi
v.rifl.
转身,翻身:
girare verso qlcu.转向某人
girare nel letto在床上翻身
使旋转,旋转,转,转动,拍摄电影,拍摄,拐弯