博大意汉词典online

intendere

[intèndere]
v.tr.
[变位同 tèndere]
(1) 听见,听到:
Ho inteso un rumore. 我听到一种声音。
Ho inteso dire che ci lasci. 我听说你要离开我们。
(2) 听从,服从:
Intendimi bene! 你好好听我的!
Non intende consigli. 他不听劝告。
(3) 明白,懂得:
Non intendo quello che dici. 我不懂你说的话。
Hai inteso male il suo gesto. 你弄错了他手势的意思。
intendere a volo 一听就懂,理解迅速
(4) 认为,理解:
Che cosa intendete per aiuto? 你们对援助怎么理解?
Ecco cosa intendo per nuova cultura. 这就是我对新文化的理解。
(5) 有意,打算,意欲:
Che intendi dire? 你说的意思是什么?
Non intendevo offenderti. 我没有惹你生气的意思。
Quanto tempo intendete soggiornare nella nostra città? 你们打算在我们这个城市呆多长时间?
# 常用短语:
capacità d’intendere e di volere [律] 辨认和控制自己行为的能力
dare ad intendere 令人相信,使人认为
fare (lasciare) intendere 暗示,示意
farsi intendere 讲道理;叫人听懂自己的意思
intendersela con qlcu. 和某人串通一气,和某人暗中勾结
non intendere ragione 不讲理,不叫人讲道理
Si intende! 这很明显。 这是不言而喻的。
# 常用短语:
Chi ha orecchie per intendere intenda. [谚] 当事者听了心里明白。
Dire a nuora perché suocera intenda. [谚] 指桑骂槐。 指东道西。
# 自反动词与副词:
intèndersi
v.rifl.
(1) 相互了解,彼此说妥:
Noi due ci intendiamo benissimo. 我们两人彼此明白。
I sordomuti s’intendono a gesti. 聋哑人以手势来会意。
(2) 精通,熟悉,对…内行:
intendersi di musica 对音乐内行
# 常用短语:
Intendiamoci bene! 咱么可说好啦! 咱们可说清楚啦!
打算,会,将要,意图,旨在,明白,计划,意思,听见,试图,理解