博大意汉词典online

[I.]
v.intr.
[io manco, tu manchi, ecc.] [aus. essere 或avere]
(1) [主语是具体或抽像的事物] 缺少, 缺乏,.不足: Gli manca un dente他少了颗牙。
Mancano due pagine a quel libro.那本书少了两页。
Manca la firma. (信件、文件等) 没有签名。
Non ci manca niente. 我们什么都不缺少。
Gli mancò il coraggio di sparare.他没有勇气开枪。
Mi è mancato il tempo per studiare.我学习时间不够。
Non vi mancherà l’occasione di venirci a trovare.你们会有机会来看我们的。
Gli mancarono le parole per esprimere la sua gratitudine.他不知道怎么说才能表示他的感激之情。
(2) [主语是人或事物,动词后跟前置词di] 缺少, 没有:
mancare di rispetto a qlcu.对某人不尊敬
Manchiamo d’esperienze.我们缺乏经验。
un discorso che manca di logica一篇缺少逻辑性的讲话
(3) 缺席, 未出席:
Non mancava nessuno, tutti erano presenti.没有人缺席, 大家都来了。
Alla riunione d’ieri, mancavi solo tu.昨天的会议就只缺你。
(4) 离…差... (指时间、距离等) :
Mancano due ore a mezzogiorno.离中午十二点还差两小时。
Mancano tre chilometri al traguardo.离终点还有三公里。
(5) [在否定句中,后跟前置词di与不定式动词] 忘记, 忽略:
Non mancherò di avvertirlo.我一定通知他。
Non mancherò di dirti al più presto la nostra decisione. 我一定尽快把我们的决定告诉你。
[assol.] “Salutami i tuoi."" “Non mancherò.” “请向你家里人问好。” “一定办到。”
(6) 远离:
Mancano da casa da due mesi. 他们离家已经两个月了。
Ci sei molto mancato.我们深感你不在身边。我们很想念你。
(7) 不履行, 违背:
mancare ai propri doveri不履行自己的职责
mancare alla promessa (alla parola data) 违背诺言, 食言
(8) 去世, 逝世: E’ mancato all’improvviso. 他突然去世了。
(9) [assol.] 失误, 犯错误: Tutti possono mancare. 谁都可能犯错误。 [II.]
v.tr.
(1) 未击中, 未命中:
mancare il colpo未击中
mancare il bersaglio脱靶
(2) 错过, 失去:
mancare la palla没接 (或击) 到球
mancare il treno 没赶上火车
# 常用短语:
Ci mancava anche questo!什么事都赶上了!这下子可全啦! (表示倒霉透顶)
Ci mancherebbe altro!可别再有倒霉的事了!这已经够呛了!
Gli manca soltanto la parola.就差不会说话。 (指动物非常聪明或塑像等栩栩如生)
Gli manca un venerdì.他有点疯疯癫癫。
Gli mancò il piede e cadde.他失足跌倒了。
Manca (ci manca) poco che non…差点儿…, 险些...:
C’è mancato poco che non cadesse nel fiume.他差点儿掉进河里。
mancare ai vivi去世, 逝世
mancare di parola食言, 失信
non farsi mancare nulla什么都有; 什么也不缺少
sentirsi mancare la terra sotto i piedi
(1) 感到两腿发软
(2) [转] 茫然不知所措"
"惦念,怀念,缺乏,缺少,想念