[I.]
v.tr.
[io péso,ecc]
(1) 称,过秤,过磅:
pesare i bagagli 称行李
(2) 估量,估计,权衡,斟酌:
pesare una persona 评价一个人
pesare il pro e il contro di un problema 权衡一个问题的利弊
pesare le parole 斟酌措词,出言谨慎 [II.]
v.intr.
[aus. avere或essere]
(1) 重 (若干) ;有一定重量:
Questo sacco di grano pesa venti chili. 这袋麦子重二十公斤。
Quanto pesi? 你体重多少?
Come pesa questa valigia! 这手提箱真沉!
pesare quanto una piuma 轻如鸿毛,非常轻
(2) [转] 有分量,有影响:
Nella discussione ha pesato molto il suo parere. 他的意见在讨论时很有影响。
(3) [转] 压,重压:
Il lavoro gli pesava particolarmente. 工作压得他够呛。
Gli anni cominciano a pesarmi. 我开始感到上了年纪。
(4) [转] 迫近,临近:
Su di lui pesa un grave pericolo. 他面临严重危险。
# 常用短语:
pesare sulla coscienza 使内疚,使良心受到责备,使心情沉重
pesare sulle spalle 沉重地压在肩上
pesare sullo stomaco (食物) 积在胃里,滞留在胃里
# 自反动词与副词:
pesarsi
v.rifl.
称自己的体重
称,称重,量,过称,过磅,重,过秤