博大意汉词典online

riprendere

[riprèndere] [I.]
v.tr.
[变位同prèndere]
(1) 再拿, 重取; 重新抓住:
riprendere in mano un libro重新把书拿在手里
Il ladro era scappato, ma l’abbiamo ripreso.小偷逃跑了, 但我们又把他抓住了。
riprendere sonno又睡着了
S’è ripreso il raffreddore. 他又感冒了。
riprendere possesso di qlco.重新占有某物! riprendere in esame una proposta重新研究一个建议念取回, 拿回, 带回:
riprendere il cappotto dal guardaroba 从存 衣处取回大衣
Ho ripreso il libro che gli avevo prestato. 我取回借给他的书。
Alla sera riprendo mia figlia dal giardino d’infanzia.晚上我把女儿从幼儿园中接回。
(3) 重新占领; 夺回收复:
riprendere una posizione perduta 夺回一个失去的阵地
(4) 重振;恢复:
riprendere forza (animo) 恢复精力
riprendere fiato 喘一口气
riprendere i sensi 恢复知觉
riprendere velocità 依复速度
(5) 重新开始; 再继续; 又说:
riprendere il lavoro重新开始工作
riprendere il discorso interrotto 继续中断的演说
L’ora tore riprese: riprendere... riprendere 演说者又说: riprendere … riprendere
(6) 又遭袭击, 又遭打击:
Lo ha ripreso il vizio del fumo. 他又染上抽烟的恶习。
La febbre lo ha ripreso alle undici.十一点钟他又发起烧来。
(7) 警告; 斥责:
E’ stato ripreso severamente. 他受到严厉警告。
riprendere aspramente qlcu. di (per) una mancanza尖锐地指责某人的过失.
(8) 拍摄, 摄制; 画下:
[II.]
fotografo lo ha ripreso mentre discuteva animatamente.正在激烈讨论的时候摄影记者把他拍进了镜头。
riprendere una scena dal vero 画下了真实的一幕
riprendere un’inquadratura 拍一镜头
(9) 改小 (衣服) [II.]
v.intr.
[aus. avere] 重新开始, 再继续; 恢复; (身体) 复原, 痊愈:
Lo spettacolo riprende fra cinque minuti.五分钟后继续演出。
riprendere a pariare继续说
Le piante hanno ripreso dopo la pioggia. 雨后庄稼缓过来了。
# 常用短语:
riprendere le armi又继续战斗
riprendere moglie (marito) 再婚
riprendere quota
(1) 恢复高度
(2) [转] 取得一头衔
# 自反动词与副词:
riprèndersi
v.rifl.
(1) 恢复精力; (身体) 恢复健康, 复原; 恢复元气:
L’ammalato sta riprendendosi lentamente.病人 慢慢地在恢复健康。
riprendere da una difficile situazione从困难的形势中恢复过来
(2) 改正, 纠正:Ha sbagliato, ma si è ripreso subito. 他错了, 但立刻改正过来了。
严责,重录,重拍,重新捕获,恢复,重新开始,拿回,重新拿,再继续