v.intr.
[pres. io èsco, tu èsci, lui èsce, noi usciamo, voi uscite, essi èscono] [aus. essere]
(1) 出去, 出来, 出门:
uscire di (da) casa出门
uscire a passeggio出去散务
uscire dal letto起床
uscire in automobile坐车出去
uscire a fare la spesa去买东西
Perché vuoi uscire, con questo freddo?这样冷, 你为什么还要出去?
uscire da una lezione上完课出来
Il fumo esce dalla finestra.烟从窗口冒出来。
Dalla sua bocca uscì una sequela di insulti.他骂不绝口。
Gli esce il sangue dalla ferita.他的伤口流血。
(2) 离开:
uscire da una assemblea离开会议
uscire da un partito (da un’associazione) 退出一个党 (一个协会)
(3) [转] 脱离, 摆脱:
uscire di carica停职
uscire di minorità已到成年
uscire da un periodo di difficoltà度过一段困难时期
uscire sano e salvo da un incidente车祸中安然无恙
uscire dall’incertezza不再犹豫
Finalmente siamo usciti dall’inverno.我们终于度过了冬天。
uscire indenne da un pericolo脱离危险
dal riserbo不再保留
(4) 出身于:
Esce da una famiglia di operai.他出身于工人家庭。
(5) 生自,来自; 有结果:
Talvolta dal male esce il bene. 有时坏事变成好事。
Da un metro di stoffa non può uscire un vestito.一米布做不了一件衣服。
(6) 脱口说出:
uscire in un grido 突然叫一声
(7) 抽 (签) :
Il suo nome usci primo.他的名字第一个抽到。
E’uscito il 48.抽到四十八。
(8) 出版;上映; 产自:
Il suo libro uscirà tra pochi giorni.他的书几天内就出版。
una rivista che esce settimanalmente 每星期出版一次的杂志
E’uscito un nuovo film storico.上映了一部新的历史片。
Questi prodotti escono dalla nostra fabbrica.这些产品出自我们工厂。
(9) (河、路等) 流入; 通向:
Questa strada esce sulla piazza.这条路通向广场。
(10) 溢出, 越出:
L’olio esce dalla bottiglia.油从瓶中溢出。
Il treno è uscito dai binari.火车出轨。
(11) (字的) 结尾:
parole che escono in consonante 以辅音结尾的字
# 常用短语:
chi entra e chi esce人来人往, 进进出出
Di qui non si esce.没有选择余地。
Dove vuole uscire il tuo discorso?你的讲话要得出什么样的结论呢?
entrare da un orechio e uscire dall’altro一耳进一耳出, 听过就忘
parole che escono da cuore 肺腑之言
uscire dagli occhi 十分厌烦
uscire dai gangheri 怒不可遏
uscire dal carcere 出狱
uscire dalla mischia 退出斗争
uscire dalla vista消失不见
uscire dall’ospedale病愈出院
uscire dal mondo [文] 死
uscire dal secolo [古] 隐居,隐退
uscire dal seminato离题
uscire di bocca脱口而出
uscire di mano
(1) (从手中) 滑落; 脱手, 完成:
Il bicchiere le uscì di mano e si ruppe.他一失手, 杯子摔碎了。
(2) [转] 摆脱控制:
La situazione gli è uscita di mano.他无法控制形势。
uscire di mente 忘记:
Lo sapevo ed ora m’è uscito di mente.我知道这件事, 不过现在想不起来。
uscire di moda不再流行,过时
uscire di pugno (足球运动中守门员) 用拳头把球击出
uscire di senno失去理智,发疯
uscire di sentimento 昏过去
uscire di sé大怒
uscire di strada改变路线;改变计划
uscire in campo上战场,开赴前线
uscire in mare (船) 离岸驶向公海
uscirne (per il rotto della cuffia) 幸免于难, 幸而脱险
uscirsene
(1) 走开, 离去
(2) [转] 突然说出, 突然提出:
Se ne uscì con una proposta assurda.他突然提出一个荒谬的建议。
出去,出,出门,出来