博大意汉词典online

[vìvere] [I.]
v.intr.
[pass. rem. io vissi, tu vivésti, ecc.; fut. io vivrò. ecc.; p.p. vissuto] [aus. essere 或 avere]
(1) 生长,生活:
piante che vivono nell’acqua 水生植物
La tigre vive in Asia. 虎生长在亚洲。
(2) 活,活着:
Il poveretto viveva ancora questa mattina. 这个可怜的人今天早上还活着。
vivere fino a tarda età 活到高龄
Ha vissuto ottant’anni. 我不活到八十岁。
Dante visse tra il XIII e il XIV secolo. 但丁生活在十三世纪和十四世纪之间。
(3) 居住在,生活在:
vivere in campagna 住在乡下
vivere in città 在城里生活
(4) 过...生活;过日子,度日:
vivere felice 幸福地生活
vivere tranquillo 过着安宁的生活
vivere di verdura 以吃蔬菜为主
vivere di caccia e pesca 过着渔猎生活
vivere del proprio lavoro 自食其力
avere di che vivere 日子过得去
(5) 处世,做人:
non sapere vivere 不会做人
(6) 持久,经久:
La sua fama vivrà eternamente. 他将流芳百世。
usanze che non vivono più 不再流行的风俗习惯 [II.]
v.tr.
(1) 过 (生活) :
vivere una vita felice 过幸福生活
(2) 度过:
Ho vissuto un brutto momento. 我度过了一段困难时刻。
(3) 体验,感受:
vivere un personaggio (una parte) 体验一人物 (进入一角色)
vivere le gioie di qlcu. 分享某人的欢乐
# 常用短语:
cessare di vivere 死去
“Come va?””Si vive.” “怎么样?”“还不错。”
un uomo che ha (molto) vissuto 生活经历丰富的人
Vive. (校对符号) 不删。保留。
vivere alla giornata 过一天算一天
vivere di sogni (di speranze, d’amore) 生活在幻想 (希望,爱情) 之中
# 常用短语:
Chi muore giace e chi vive si dà pace. [谚] 死的人已安息了,活着的人不要再悲痛了。
Chi vivrà vderà. [谚] 日久自明
Vivi e lascia vivere. [谚] 自己活也让别人活。 (指只关心自己,也不要求别人什么,与人和平相片) [III.]
s.m.
(1) 生活方式:
il vivere degli antichi 古人的生活方式
(2) 生活必需品:
Il vivere è più caro di una volta. 生活必需品比过去更贵了。
生活